Heroes fórum

Fórum ke všem dílům Heroes of Might and Magic

Přejít na obsah

Nejoblíbenější jednotka

Obecně k Heroes of Might and Magic V

Příspěvekod Zaity » pát črc 14, 2006 1:04 am

Incomer: nevím co všichni mate proti Češtině máme mnohem větší slovni zasobu než Anglani tak proč se pořad podřizovat Anglickemu jazyku když se ti nelibi čeština tak se odstěhuj ja bych chtěl všechny hry v češtine a v českem dabingu
Uživatelský avatar
Zaity
Čestný člen
 
Příspěvky: 261
Registrován: stř črc 12, 2006 2:37 pm

Příspěvekod Sharp » pát črc 14, 2006 7:04 am

W3 jsem ani v angl. nehrál možná proto se mi ten dabing taky líbí ale překlad žump je hroznej ''Za hordu život položím'',btw hrál jsem za nemrtvý :D
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Wodka » pát črc 14, 2006 7:22 am

Zaity píše:Incomer: nevím co všichni mate proti Češtině máme mnohem větší slovni zasobu než Anglani tak proč se pořad podřizovat Anglickemu jazyku když se ti nelibi čeština tak se odstěhuj ja bych chtěl všechny hry v češtine a v českem dabingu


O slovní zásobě, potažmo o chtění mít všechno v češtině, se nikdo nepře. Trošku jsi to zavedl na falešnou stopu... Problém není v tom, že bychom byli anglofilové, co je ingliš to je gůd atp. Prolém je, že někdo z mála udělá hodně a někdo má nepřeberně možností, a pokaká to. Angličtina má malou slovní zásobu, ale texty a dabingy videí dělali profíci a zní to dobře. Kdežto česká verze není dotažena k dokonalosti (což by si tato hra zasloužila). Nejde nám o výběr mezi angličtinou a češtinou, ale mezi kvalitou a poněkud odfláknutou prací.
"Пошел ты!"
Uživatelský avatar
Wodka
 
Příspěvky: 160
Registrován: úte kvě 23, 2006 1:11 pm

Příspěvekod Sharp » pát črc 14, 2006 7:25 am

Jak by jsi do češtiny přeložil jednoslovně Oathkeeper?
Godric je oathbreaker a to jde jako křivopřísežník.
Oathkeeper je po indiánsku ''Ten kdo přísahal a dodržel'' anebo ''Ten kdo když přísahá tak dodrží'' :lol:
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Wodka » pát črc 14, 2006 7:38 am

Sharp píše:Jak by jsi do češtiny přeložil jednoslovně Oathkeeper?
Godric je oathbreaker a to jde jako křivopřísežník.
Oathkeeper je po indiánsku ''Ten kdo přísahal a dodržel'' anebo ''Ten kdo když přísahá tak dodrží'' :lol:


Ale to se nemusí překládat jedním slovem, když se změní věta, dá se to říct i jinak. Překlad textů (např. i uměleckých - což částečně jsou i herní) musí probíhat tak, aby byl zachován invariant obsahu, nejde o otrocký překlad z originálu do cílového jazyka. Něco se zkrátí, něco prodlouží, neco vysvětlí, ale celkový konečný dojem z toho textu by měl odpovídat. Kája Čapek by mohl vyprávět.
"Пошел ты!"
Uživatelský avatar
Wodka
 
Příspěvky: 160
Registrován: úte kvě 23, 2006 1:11 pm

Příspěvekod Sharp » pát črc 14, 2006 7:41 am

dobře tak to přelož:lol:
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Wodka » pát črc 14, 2006 8:01 am

Sharp píše:dobře tak to přelož:lol:


Neživím se tlumočením a překladem, jenom jsem to studoval a vím o čem to je. Hoď mi sem celý text a uvidíme. Jedno slovo vytržené z kontextu nemá smysl překládat.
"Пошел ты!"
Uživatelský avatar
Wodka
 
Příspěvky: 160
Registrován: úte kvě 23, 2006 1:11 pm

Příspěvekod Sharp » pát črc 14, 2006 8:05 am

TO není vytrženáý z kontextu to je prostě normálně slovo
Oathkeeper lámanou češtinou Držitel přísahy..!
Já vim co to znamená ale newim jak to chceš inteligentně takhle přeložit do češtiny--Je to název jedný karty ''Oathkeeper,Takeno's Daish''
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Wodka » pát črc 14, 2006 8:21 am

Sharp píše:TO není vytrženáý z kontextu to je prostě normálně slovo
Oathkeeper lámanou češtinou Držitel přísahy..!
Já vim co to znamená ale newim jak to chceš inteligentně takhle přeložit do češtiny--Je to název jedný karty ''Oathkeeper,Takeno's Daish''


Jo takhle... :) to je takový překladatelský oříšek... tak to bych nepřekládal, nechal bych to tak. Ale jak mě něco napadne, dám vědět.
"Пошел ты!"
Uživatelský avatar
Wodka
 
Příspěvky: 160
Registrován: úte kvě 23, 2006 1:11 pm

Příspěvekod R4nger » pát črc 14, 2006 8:48 am

Jednim slovem "přísahudržící", HA to sem vas vochcal 8) Ale musim uznat ze to nezni nejak suprove :(
Obrázek
Uživatelský avatar
R4nger
 
Příspěvky: 39
Registrován: úte črc 11, 2006 9:11 pm
Bydliště: Brno

Příspěvekod Sharp » pát črc 14, 2006 9:22 am

Vo to jde---OathBreaker ještě jako Křivopřísežník jde ale u nás bys řekl čestný muž,vždy dodrží slovo nebo nějak tak vopisem...!
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Sharp » sob črc 15, 2006 11:53 am

Jenom kvůli vám abyste mi věřili jsem jí za dvacku koupil :D

Obrázek
"Život je změna, chaos, špína a utrpení. Smrt je mír, řád a věčná krása."
''Císař ví,Císař se díva''
''Die Schwinge des Todes''
Obrázek
Uživatelský avatar
Sharp
 
Příspěvky: 122
Registrován: ned čer 25, 2006 10:44 am

Příspěvekod Viko » sob črc 15, 2006 5:16 pm

zatial Aniel
Viko
Upozornění: 2
 
Příspěvky: 41
Registrován: pát črc 14, 2006 6:51 pm

Příspěvekod Viko » sob črc 15, 2006 7:53 pm

Najoblubenejsia creatura Rakšasa rani.
Viko
Upozornění: 2
 
Příspěvky: 41
Registrován: pát črc 14, 2006 6:51 pm

Příspěvekod LordThonar » sob črc 15, 2006 8:28 pm

Ja mam rad kostlive lucistniky. Jsou sice priserne slabi i v poctu okolo jednoho tisice ale vetsinou mi nic nebrani i jich diky bitvam vyvolat o mnoho vice :twisted:
LordThonar
 
Příspěvky: 92
Registrován: sob črc 15, 2006 11:21 am

PředchozíDalší

Zpět na Obecně

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků

cron